Родители дома говорят только по-русски и притворяются, что по-английски не понимают. Плюс читают книжки по-русски, плюс русские мультики. В воскресенье - кружок для малышей с песнями, стишками и играми по-русски. Профессиональная учительница, к ней приходит 10-12 детей на два часа. А вообще, не просто. Давление английской языковой среды очень сильное. Но я знаю пару примеров в ближайшем окружении, когда дети уже выросли во взрослых, а русский язык сохранили практически без акцента. Знаю и обратные примеры, но там родители особо и не старались.
no subject
Date: 2011-06-26 02:37 pm (UTC)no subject
Date: 2011-06-26 03:00 pm (UTC)no subject
Date: 2011-06-26 03:41 pm (UTC)no subject
Date: 2011-06-26 07:20 pm (UTC)Плюс читают книжки по-русски, плюс русские мультики. В воскресенье - кружок для малышей с песнями, стишками и играми по-русски. Профессиональная учительница, к ней приходит 10-12 детей на два часа. А вообще, не просто. Давление английской языковой среды очень сильное. Но я знаю пару примеров в ближайшем окружении, когда дети уже выросли во взрослых, а русский язык сохранили практически без акцента. Знаю и обратные примеры, но там родители особо и не старались.
no subject
Date: 2011-06-26 10:06 pm (UTC)no subject
Date: 2011-06-26 07:08 pm (UTC)no subject
Date: 2011-06-26 07:21 pm (UTC)no subject
Date: 2011-06-27 01:51 am (UTC)no subject
Date: 2011-06-28 06:46 pm (UTC)no subject
Date: 2011-06-27 02:14 am (UTC)no subject
Date: 2011-06-28 06:46 pm (UTC)