Пуси и Рашди
Jul. 31st, 2012 11:21 pmМеня так огорчает происходящее с пусями, как ничто еще не огорчало за последние 20 лет. Пожалуй, я впервые по-настоящему понял для себя
что-то очень важное об обществе, в котором прожил 40 лет. Почти все можно понять и простить, только не эту медленную пытку девушек, которые не убили, не избили, не украли ничего, не затоптали никого, и все это - в 21 веке, в европейской стране. Публика жаждет крови: "Добей их, добей!, распни!" Меня таки добила абсолютно дремучая правовая безграмотность (радостная, с улюлюканьем, подмена уголовного кодекса моральными оценками) …
В связи с этим, давайте вспомним историю Салмана Рашди, точнее, сэра Ахмеда Салмана Рашди. Родился в 1947 году в мусульманской индийской семье. Отец получил юридическое образование в Кэмбридже, мать была школьной учительницей. Рос в Бомбее. В 14 лет отправился на учёбу в Англию, там же позднее изучал историю в Кембридже. Его первая книга, Гримус, вышла в 1975 году, и не привлекла к себе особого внимания. Вторая книга, "Дети полуночи", получила Букеровскую премию 1981 года, но была оценена, в основном, интеллектуалами-эстетами. До широкой публики она не дошла, да и не была на нее рассчитана.
И вдруг, в 1988 году, его имя взорвалось во всем мире.
В Англии небольшим тиражом Рашди издал роман "Сатанинские стихи", который вызвал гнев и ярость мусульман, поскольку (якобы) изображал Магомета в неверном ключе. Причем, речь вообще-то шла о богословском моменте. Согласно старому преданию, Магомет добавил в Коране несколько сур, описывающих трех дев (которым поклонялись в Мекке) как богинь. Позже он
выбросил эти суры, сказав, что дьявол искусил его вставить эти строки, чтобы успокоить жителей Мекки (отсюда и "сатанинские" стихи). Рашди открывает читателю, что эти спорные стихи на самом деле пришли из уст архангела Гавриила.
Все.
Роман был немедленно запрещен, как богохульный, в 12 мусульманских странах, таких как Пакистан и Бангладеш (India, Bangladesh, Sudan, South Africa, Sri Lanka, Kenya, Thailand, Tanzania, Indonesia, Singapore, Venezuela and Pakistan). Тут мы подходим с самому главному. 14 февраля 1989 года аятолла Хомейни, духовный лидер Ирана, наложил на Рашди фетву. Он призвал всех правоверных мусульман к немедленному убийству Рашди, как богохульника. За голову Рашди была назначена огромная цена. Хомейни также приговорил к смертной казни всех лиц, причастных к изданию книги. 7 марта 1989 года Англия разорвала дипотношения с Ираном, а Рашди еще раньше ушел в подполье, скрываясь в течение многих лет.
Фетва вызвала волну насилия во всем мире, с сожжением книжных магазинов и человеческими жертвами в ходе беспорядков в некоторых странах. Несколько человек, связанных с переводом или изданием книги, подверглись нападениям, были тяжело ранены и даже убиты.
В июне 2007 года королева Елизавета II посвятила Рашди в рыцари за заслуги в литературе. Сейчас он проживает в Нью-Йорке и по-прежнему редко появляется на публике, и только с чрезвычайными мерами предосторожности.
На этом фото Салман Рашди запечатлен с женой Padma Lakshmi, с которой он прожил с 2004 по 2007 год.

что-то очень важное об обществе, в котором прожил 40 лет. Почти все можно понять и простить, только не эту медленную пытку девушек, которые не убили, не избили, не украли ничего, не затоптали никого, и все это - в 21 веке, в европейской стране. Публика жаждет крови: "Добей их, добей!, распни!" Меня таки добила абсолютно дремучая правовая безграмотность (радостная, с улюлюканьем, подмена уголовного кодекса моральными оценками) …
В связи с этим, давайте вспомним историю Салмана Рашди, точнее, сэра Ахмеда Салмана Рашди. Родился в 1947 году в мусульманской индийской семье. Отец получил юридическое образование в Кэмбридже, мать была школьной учительницей. Рос в Бомбее. В 14 лет отправился на учёбу в Англию, там же позднее изучал историю в Кембридже. Его первая книга, Гримус, вышла в 1975 году, и не привлекла к себе особого внимания. Вторая книга, "Дети полуночи", получила Букеровскую премию 1981 года, но была оценена, в основном, интеллектуалами-эстетами. До широкой публики она не дошла, да и не была на нее рассчитана.
И вдруг, в 1988 году, его имя взорвалось во всем мире.
В Англии небольшим тиражом Рашди издал роман "Сатанинские стихи", который вызвал гнев и ярость мусульман, поскольку (якобы) изображал Магомета в неверном ключе. Причем, речь вообще-то шла о богословском моменте. Согласно старому преданию, Магомет добавил в Коране несколько сур, описывающих трех дев (которым поклонялись в Мекке) как богинь. Позже он
выбросил эти суры, сказав, что дьявол искусил его вставить эти строки, чтобы успокоить жителей Мекки (отсюда и "сатанинские" стихи). Рашди открывает читателю, что эти спорные стихи на самом деле пришли из уст архангела Гавриила.
Все.
Роман был немедленно запрещен, как богохульный, в 12 мусульманских странах, таких как Пакистан и Бангладеш (India, Bangladesh, Sudan, South Africa, Sri Lanka, Kenya, Thailand, Tanzania, Indonesia, Singapore, Venezuela and Pakistan). Тут мы подходим с самому главному. 14 февраля 1989 года аятолла Хомейни, духовный лидер Ирана, наложил на Рашди фетву. Он призвал всех правоверных мусульман к немедленному убийству Рашди, как богохульника. За голову Рашди была назначена огромная цена. Хомейни также приговорил к смертной казни всех лиц, причастных к изданию книги. 7 марта 1989 года Англия разорвала дипотношения с Ираном, а Рашди еще раньше ушел в подполье, скрываясь в течение многих лет.
Фетва вызвала волну насилия во всем мире, с сожжением книжных магазинов и человеческими жертвами в ходе беспорядков в некоторых странах. Несколько человек, связанных с переводом или изданием книги, подверглись нападениям, были тяжело ранены и даже убиты.
В июне 2007 года королева Елизавета II посвятила Рашди в рыцари за заслуги в литературе. Сейчас он проживает в Нью-Йорке и по-прежнему редко появляется на публике, и только с чрезвычайными мерами предосторожности.
На этом фото Салман Рашди запечатлен с женой Padma Lakshmi, с которой он прожил с 2004 по 2007 год.

no subject
Date: 2012-08-01 05:30 am (UTC)http://h0la-kitty.livejournal.com/216850.html?view=9591826#t9591826
слог своеобразный, но думаю, ты его преодолеешь.
no subject
Date: 2012-08-01 05:54 am (UTC)no subject
Date: 2012-08-01 05:59 am (UTC)no subject
Date: 2012-08-01 05:59 am (UTC)Жизнь по понятиям - ужасная вещь. Все повязаны, в итоге, в конечном счете ни у кого никаких прав ...
no subject
Date: 2012-08-01 06:01 am (UTC)no subject
Date: 2012-08-01 06:02 am (UTC)no subject
Date: 2012-08-01 06:05 am (UTC)Будь я в церкви в тот момент, я бы безо всякого суда, просто надавала им по мордам.
no subject
Date: 2012-08-01 06:19 am (UTC)Просто стыдно за свою страну. Правда.
А вот этот Рашди - у него на фотографии взгляд какой-то не совсем нормальный... Но аналогию можно провести между этими делами. Хотя я плохо знаю про Рашди.
Самое плохое, что люди готовы придумать этим девицам ужаснейшие наказания. Не все, конечно. Но таких немало. Спасибо, что написали об этом:)
no subject
Date: 2012-08-01 06:42 am (UTC)no subject
Date: 2012-08-01 06:48 am (UTC)Моя бабушка ходила в синагогу:).
no subject
Date: 2012-08-01 06:52 am (UTC)и не думаю обижаться.
no subject
Date: 2012-08-01 07:17 am (UTC)Самое страшное - первый пункт. В такой стране страшно жить. Защиты нет. Поймите Вы это!
no subject
Date: 2012-08-01 07:24 am (UTC)no subject
Date: 2012-08-01 07:39 am (UTC)Если бы это произошло в синагоге, сколько бы таких борцов за духовность откликнулось?
Здается мне, еще и бы и говорили "молодцы".
Есть установка: "это плохо". Все, будем унижать, возмущаться, кричать...
no subject
Date: 2012-08-01 07:46 am (UTC)Да спели они песню против Путина, да они идиотки, но запредельный штраф и драить общественные сортиры - это какой то перебор
no subject
Date: 2012-08-01 07:48 am (UTC)no subject
Date: 2012-08-01 08:02 am (UTC)no subject
Date: 2012-08-01 08:03 am (UTC)P.S. Мне показалось, что Рушди в "Сатанинских стихах" подражает Джойсу. "Улисс" на мусульманский лад.
no subject
Date: 2012-08-01 08:17 am (UTC)no subject
Date: 2012-08-01 08:18 am (UTC)no subject
Date: 2012-08-01 08:25 am (UTC)1. Салман Рашди- гений! У меня его ПСС/(прочитанное)))
имя его переводчика на иврит(одногоиз двух) держится в тайне до сих , чтоб не убили. Второй переводчик умер.
2. девушки. Я как всегда пошел к профессионалу(адвокату) за разьяснением.
Он разложил ситуацию по 3-м собственным векторам:
в1 - оскорбление чувств верующих/порядка - было - материал для обвинения есть
в2 - угроза жизни - нету - держать в тюрьме до суда/после оснований нет
в3 - поведение девушек в суде и их адвокатов - идиотское,
Решение суда - функция от проекций na v1-v3))))
re
Date: 2012-08-01 08:27 am (UTC)no subject
Date: 2012-08-01 08:48 am (UTC)no subject
Date: 2012-08-01 09:01 am (UTC)no subject
Date: 2012-08-01 09:02 am (UTC)Насчёт Рушди: мне удалось прорваться сквозь дебри, рытвины и ухабы текста Сатанинских строф, но я поняла, почему эта книга так задела миролюбивых мусульман. Как мне кажется, весь сыр-бор из-за главы в борделе, где героя называли Мухаммадом, а обслуживавшие его девицы носили имена его жён, включая малолетку Айшу.