Как трудно работать с российским бизнесом
Jun. 27th, 2012 12:13 pm
В начале лета я задумал небольшой "благотворительный" проект. Суть его будет ясна из письма, которое я привожу ниже. Просто устал за семестр от студентов и сложных задач по физике. Своего рода бегство в отдых.
*****
Уважаемый ...
Доктор Пуа, редактор издательства World Scientific в Сингапуре, предложил мне составить небольшой сборник воспоминаний о советских физиках, работавших с Ландау. Я думаю принять это предложение. Сборник будет предположительно называться
Under the spell of Landau:
When Theoretical Physics Was Shaping Destinies
Предполагается, что этот сборник (объемом не более 200 страниц) должен выйти в 2013 году на английском языке. Основная цель ознакомить западную аудиторию с жизнью и работой выдающихся советских физиков, чьи результаты недостаточно известны на западе. Думаю, что полнее ознакомить западных физиков с их вкладом - благородная задача.
Этот проект некоммерческий. Затраты на перевод с русского на английский по оценке в несколько раз превысят доход который, возможно, будет получен от продажи сборника (всего планируется напечатать 150-200 экземпляров). Мне удалось получить небольшой грант от нашего института на издание. Не стоит и говорить, что и я и мои помощники работаем над этим проектом на добровольных началах.
В ... году ваше издательство выпустило книгу ... Я хотел бы попросить вашего разрешения перевести на английский и издать в вышеупомянутом сборнике несколько небольших фрагментов из этой книги общим объемом около ... страниц.
Надеюсь на ваше положительное решение,
искренне ваш,
*****
Вот это письмо я отправил в 5 издательств-правообладателей: два западных и три российских. Ответы из западных издательств пришли на второй-третий день. Одно из них разрешило бесплатную перепечатку, второе потребовала "выкуп", который я попробую заплатить. Из трех российских издательств заинтересованно ответил главный редактор одного. Два других как воду в рот набрали. Даже не написали, что они вопрос рассматривают.
И что теперь делать?
Уже второй раз в моей практике замечаю, что работать с российскими бизнесами = нарываться на неприятности. Никакого понятия о деловой этике ...
re:
Date: 2012-06-27 05:29 pm (UTC)А так в том нашем проекте все разрешения от МНЦМО/авторов/Вас/Singapour были получены за 3-4 дня;
Не дали разрешения на книгу "It seems I'm a Jew" Freimana (автор подарил ее мне))) - кстати Вам прислать? и на русское издание о Березине - автор...(хотя ее незаконно выложили))))))
no subject
Date: 2012-06-27 06:49 pm (UTC)no subject
Date: 2012-06-27 06:50 pm (UTC)no subject
Date: 2012-06-27 06:45 pm (UTC)no subject
Date: 2012-06-27 06:47 pm (UTC)no subject
Date: 2012-07-10 03:42 am (UTC)это проявление российского стремления к саморазрушению, неконтролируемая национальная черта. это ни плохо, ни хорошо, просто она есть.
революция, перестройка, Анна Каренина...
чем хуже, тем лучше...
при этом возможны варианты, что "до основания разрушим, а затем" , т.е. низко низко упасть, чтобы взлететь
извините за сумбур, так просто мысли
no subject
Date: 2012-07-10 03:53 pm (UTC)Достоевский?... В общем, пока сижу, грущу.