Языковые (и не только) трудности...
May. 25th, 2013 07:47 pmЯ обещал написать свои соображения о том почему на кампусах по всему миру лютует детская болезнь бездумной левизны, да и в целом интеллигенция предрасположена к ней в разной форме - от мягкой, до почти летальной, а ля Пол Пот. Стал собираться с мыслями и понял, что тут одним постом не отделаешься. Пожалуй, придется написать эссе, на что уйдет какое-то время.
Уже даже план начал составлять и тут...
Рита упала. Случилось это около полуночи, в темноте. Я даже сначала не понял, что произошло, пока не заметил струйку крови. Счастье, что удар пришелся не на висок, а чуть в сторону: бровь, веко, скула... Счастье.
До ближайшего госпиталя в соседней деревне 7 минут, но по ночному пустынному шоссе я домчал за 5, пренебрегая всеми правилами движения. В Emergency room (как правильно перевести на русский ER?) пациентов не было: госпиталь новый, на отшибе, о нем еще не все знают. Сразу же выскочил врач, две медсестры и один медбрат. Риту повезли на MRI (как правильно сказать MRI по-русски? когда я уезжал из Москвы, такой процедуры не было, по крайней мере я никогда не слышал...) проверить нет ли гематомы в мозгу, потом наложили швы, потом врач решил, что надо проверить, не было ли падение результатом аномалии в сердечной деятельности, насколько значительной была потеря крови (я настаивал, что незначительная, но меня никто не слушал), и т.д. и т.п. К этому времени взошло солнце.

Когда мы покидали госпиталь, в холле играла тихая музыка.

"Волонтер," - сказала Рита, кивнув арфистке. Вокруг глаза начинал наливаться синевой огромный синяк, как у крутых боксеров. "А ведь меня могли заподозрить в domestic abuse," подумал я. Кстати,
как правильно сказать по-русски domestic abuse?


Уже даже план начал составлять и тут...
Рита упала. Случилось это около полуночи, в темноте. Я даже сначала не понял, что произошло, пока не заметил струйку крови. Счастье, что удар пришелся не на висок, а чуть в сторону: бровь, веко, скула... Счастье.
До ближайшего госпиталя в соседней деревне 7 минут, но по ночному пустынному шоссе я домчал за 5, пренебрегая всеми правилами движения. В Emergency room (как правильно перевести на русский ER?) пациентов не было: госпиталь новый, на отшибе, о нем еще не все знают. Сразу же выскочил врач, две медсестры и один медбрат. Риту повезли на MRI (как правильно сказать MRI по-русски? когда я уезжал из Москвы, такой процедуры не было, по крайней мере я никогда не слышал...) проверить нет ли гематомы в мозгу, потом наложили швы, потом врач решил, что надо проверить, не было ли падение результатом аномалии в сердечной деятельности, насколько значительной была потеря крови (я настаивал, что незначительная, но меня никто не слушал), и т.д. и т.п. К этому времени взошло солнце.

Когда мы покидали госпиталь, в холле играла тихая музыка.

"Волонтер," - сказала Рита, кивнув арфистке. Вокруг глаза начинал наливаться синевой огромный синяк, как у крутых боксеров. "А ведь меня могли заподозрить в domestic abuse," подумал я. Кстати,
как правильно сказать по-русски domestic abuse?

